Johan Veenstra
Stellingwarver schriever en verteller

Johan Veenstra vertaelde Nijntje in et Stellingwarfs

Burgemeester Gerard van Klaveren van West-Stellingwarf kreeg op donderdagaovend 28 augustus in boekhaandel Read Shop Zwikstra in Wolvege et eerste exemplaor van et in et Stellingwarfs vertaelde Nijntje-boekien Pake en beppe Pluus. Hi’j kreeg et van vertaeler Johan Veenstra. Steven Sterk van uutgeveri’je Bornmeer vertelde over et belang van vertaelen in streektaelen.
Op verzuuk van uutgeveri’je Bornmeer vertaelde Johan Veenstra in de meitied van 2014 et Nijntje-boekien Opa en oma Pluis in et Stellingwarfs. In et Stellingwarfs hiet et now dus Pake en beppe Pluus. Dick Bruna, de schriever van de Nijntje-boekies, is d’r wereldberoemd mit wodden. Nijntje is in een protte taelen vertaeld en ok in verschillende (streek)taelen in Nederlaand: Fries, Grunnings, Drents, Twents, Aachterhoeks, Zeeuws en Mestrichts. En now kun de Stellingwarver oolden/grootoolden heur kiender/kleinkiender dus ok in et Stellingwarfs uut Nijntje veurlezen. Ankem jaor wodt trouwens et Dick Bruna-jaor. Et is dan percies 60 jaor leden dat et eerste Nijntje boekien uutkwam. Bruna het nog niet zolange leden weten laoten dat hi’j vanwege zien leeftied stopt mit de schrieveri’je.
In dit in et Stellingwarfs vertaelde boekien gaot Nijntje op vesite bi’j zien pake en beppe. Hi’j krigt een autoped en lekkere botterkoekies. En’ hi’j leert van beppe hoe aj’ breiden moeten. Een kostelik boekien mit mooie tekenings. Et boekien Pake en beppe Pluus is uutgeven in een had omslag en et kost mar 6 euro! Et is te koop bi’j de boekhaandel, bol.com, Bornmeer nl en de Stellingwarver Schrieversronte. ISBN 978-90-5615-329-8.