Johan Veenstra
Stellingwarver schriever en verteller

Familier som vores

Plaetst op 16 meert 2025.

Gisteraovend he’k de eerste twie dielen zien van de Deense dramaserie Families like ours oftewel in et Deens Familier som vores. Een prachtige, mar ok indringende en wat aangstanjaegende serie. We bin in et verhael wat laeter in de tied. Op et ni’js is dat Nederlaand ontruumd wodden moet vanwege et wassende waeter. Alle Nederlaanders moe’n in aandere lanen plak zien te kriegen. En dan vertelt de Deense menister-president dat alle Denen ok vot moeten. D’r is gien redden meer an. Et waeter komt vule vlogger as iederiene docht hadde. In et verhael volgen we een peer femilies. Waor moe’n ze henne? Inienend is je huus gien cent meer weerd. Kuj’ nog wel an je speergeld kommen? D’r komt chaos en slaonderi’je. Een peer meensken kun in Peries terechte, een vrouw in Boekarest. Mar Frankriek kan niet al te vule Denen hebben. Ze kriegen ok al een protte Nederlaanders. En in Normandië moe’n de meensken ok allemaole vot vanwege et waeter. In Polen brekt een opstaand uut omdat ze daor al zovule meensken uut Oekraïne hebben en ok daor kommen een boel Nederlaanders naor toe. D’r kun niet ok nog een flut Denen bi’j. Zo kan en zal et lichtkaans kommen. We kun ooit zels asielzukers en vlochtelingen wodden. En as gieniene je dan hebben wil? Kiek naor disse serie!

Ik hebbe drekt et mooie boek Doe’t Johan in kealtsje krige van Astrid Lindgren lezen. Ik kreeg et gister op ‘e middag van de KFFB in Liwwadden. Et was et laeste boek dat deur de KFFB uutgeven wodde. Embla is de ienige koe van Johan en zien femilie. En dan gaot Embla dood. Hoe moe’n ze heur now redden? Ze hebben et al zo krap. Johan is bedroefd en kwaod. Aanderedaegs schept hi’j een pad deur de sni’j en heurt dan inienend et verdrietige beulen van een kalfien. Et ligt in een sloot. Van wie is dat kalf? Is et lichtkaans van de grote boer die even wiederop woont? Zollen ze et holen meugen? Et is een mooi sprokiesachtig verhael en de tekenings van Marit Törnqvist bin schitterend. Et boek is in mooi Fries vanuut et Zweeds vertaeld deur Martsje de Jong.